A halál nemcsak hogy nem unatkozott, de
már alig győzte a munkát. Sokszor szívesen vett volna ki szabadságot, de az
illetékes, kétoldali halálhajcsárok szusszanásnyi pihenést is alig
engedélyeztek azon az 1917-es frontszakaszon. A mai ember légicsapásokhoz
szokott háborúképe már nem teszi lehetővé, hogy elképzelje, milyen is az, amikor
az ellenség néhány tíz méterre – ugyanúgy beásva a földbe futóárkokban, állandó
készültséggel, mint maguk – csak arra vár, hogy valaki kidugja a fejét, és már
lehet is küldeni a hősi halotti bizonyítványt.
Súlyos volt a csend,
nyomasztó. A zsíros, borotválatlan, mocskos, véres egyenruhájú mindinkább
halálhoz szokottak csendesen sorakoztak fel a futóárokban végig, a suttogó,
"szuronyt szegezz" parancsra.
Az egyforma ruha
viselete megbolondítja az ilyen helyzetet. Azok, akiknek a törvény és vallásuk
egyaránt ezerszeresen véste a fejébe, hogy "ne ölj", kutyakötelesek
lettek azt tenni az úgynevezett haza védelmében, amiről sokuknak elég kevés
fogalma volt. Azelőtt saját falujukból is legfeljebb a szomszéd falvakba
ruccantak át.
Ismerték a rohamokat.
Bár semmi értelme sem volt, a hadvezetés cselekvőképtelennek érezte volna
magát, ha időről időre bizonyosan vesztes rohamokba is nem hajtja embereit.
Tudták, hogy itt minden roham után a katonák nagyobbik fele nem tér vissza a lövészárokba,
és nem, mert elkódorog, romantikázik, vagy kint felejtődik.
A rohamok általában
rövid ideig tartottak. Az első sort rögtön golyózápor terítette le, a rajtuk
átrohanó másodikat is, és már a kétsornyi halotton átgázolókat is. Így ment ez,
amíg az a kevés szerencsétlen annyira meg nem közelítette a szomszéd
lövészárkot, hogy elkezdődjön a közelharc. Ilyen előperspektívákkal, fásult,
mord arcú szerencsétlenek várták az egyértelműt, nagyon leegyszerűsítve a
majdnem biztos halált. Választás mindig van, itt is lehetett parancsot
megtagadni, azért azonnali főbelövés járt. Lehetett ímmel-ámmal megbotlani,
földre esni, elbújni, ezért is egyértelmű, a rohamnál is megrázóbban koreografált
kivégzés járt. Maradt a kiképzésen tanult lendületes előrehaladás, és azon
keveseknek, akik az ellenségig jutottak, már nem kellett a szabályzat sem a
beidegzett módszertanhoz, mely szerint bordák közé nem szúrunk, csakis lágy
részre, mert beszorul a szurony és közben leszúrnak. Amennyiben elkerülhetetlen
a bordák közé szúrás, térdünkkel vagy bakancsunkkal a megsemmisített –
általában haldokló – ellenség mellkasának feszülünk, hogy szuronyunkat hatékony
gyorsasággal távolíthassuk el, és újabb meg újabb ellenséget semmisíthessünk
meg.
Tették azt, amire
kiképezték őket. Amiért, ha nem azonos bakancsban, azonos színű ruhában,
fejfedővel, ilyen-olyan rendfokozatokkal felaggatva vannak, hanem csak úgy a
normális életben, ahol ruhaszíntől független az ilyen cselekedetek megítélése, akkor
egyetlen „szakszerűen” végrehajtott „ellenség-megsemmisítési” tett civil
változatáért, bizonyosan, legjobb esetben is életük hátralévő hosszát rács
mögött töltik.
És ezek becsületes
emberek voltak, hősök! A marha, mészárszékre hajtás közben nem tudja, hova
viszik, csak a legutolsó pillanatokban tör rá a halálfélelem, ők viszont
aprólékos ismeretekkel bírtak mindarról, amire számíthattak. Hiszen az ellenség
– ugyancsak egyforma öltözetű úriemberei – szintén ilyenszerű kiképzésben
részesültek. Parancsként ugyanazt hordozták elsődleges teendőnek, az ellenség
megsemmisítését.
Az álcázott periszkópok
és jól fedezett mesterlövészek sasszemei, valamint a rutin, az ilyen csendet
ismerte. Tudta, hogy mindjárt elhangzik a számára idegen, megvetni való nyelven
valamiféle parancs, amikor elkezdődik a röpkivégzés.
Elhangzott, harsány,
teli tüdőből ordítással a "roham", és a forgatókönyv ugyanúgy
zajlott, mint máskor. Holtak és vérben vergődők tömege terítette a röpke ideig
tartó csata rémséges területét. Hogy az utolsó ember is ne haljon – igazán
semmi értelmű – hősi halált, végre elharsant a "visszavonuló"-kiáltás.
A borzalmakat túlélő
szerencsések fáradtságot, álmatlanságot, kimerültséget – ilyen említésre sem
méltó dolgokat – figyelmen kívül hagyva vágtattak vissza a menedékbe, a
korábban olyan nagyon utált, sáros, mocskos, patkányokkal teli futóárokba,
amire most úgy áhítoztak, hogy elérhessék, és biztonságot nyújtson attól, ami
szintén egyértelmű volt: hogy ezen a távon még egyszer tölt az ellenség, és nem
mindenki ér vissza.
A közeli állomáson,
újra meg újra gurultak be az úgynevezett utánpótlás szerelvények, amiken az
eleven halottak tömege egymást követően érkezett.
Csaták után egyik vagy
másik fél három talpalatnyi földet – a hadvezérek szerint – elfoglalt a
másiktól egészen a következő rohamig, amíg azt vissza nem foglalta – ugyancsak
papíron – a két lövészárok közötti területből az ellenség.
Mindkét oldalról voltak
roham után kiterítettek, így a fehér zászlós, vöröskeresztes karszalagú,
elesett és sebesült begyűjtőket békén hagyták. Hiszen, ha a következő rohamban
netán kínok között sebesültként vergődnek a latyakban, egyetlen ilyenkor
eldördült lövéssel maguk felett törnek pálcát.
A két lövészárok mögött
már serényen ásták a hősöknek kijáró gyors tömegsírt, nehogy járvány törjön ki.
A sebesültek is mentek hordágyakon, szekereken olyan úti célok felé, amiket
vagy el sem értek, vagy örök nyomorékként sántikáltak túlélőként haza.
A monarchia
hadseregében, ahol a vezényszavak nyelve a német volt ugyan, az alegységeket a
félreértések elkerülése végett azonos nemzetiségiekből állították össze. Ezért
volt meglepő, amikor a tizedes odaszólt a szakaszvezetőnek.
– Jánosom, van itt egy
furcsa sebesült egy gránáttölcsérben. Nem akarja, hogy elvigyük.
– Mit mond?
– Hát semmi egyebet,
csak hogy "ajjó". A székelyek
így mondják, hogy "az jó".
– No lám, mi a csoda!
Odamentek, és ahogy a
szerencsétlent megérintették, megint "ajjó"-zott. Sajnálkozásra már
régen elfáradtak, nemhogy a sebesülés, de a bajtárs halála is megszokott dologgá
vált. Sajátjuk is minden "szuronyt szegezz"-parancsnál magasan
felsejlett.
– Most mit csináljunk
ezzel, itt hagyjuk vagy vigyük, szakaszvezető úr?
János odanézett.
– Mit akar maga,
jóember? Ne ellenszegüljön! Segíteni akarunk, visszük az orvoshoz. Fogjátok
meg, rakjátok a hordágyra, és ahogy kell, vigyük!
– Ajjó! – ordított a
szerencsétlen.
Ambrus, az
egészségügyis törzsőrmester vetődött a közelbe. Harctéren sincs kivétel,
csatában sem, mindenki vigyázzállásban várta a teendőt.
– Pihenj! Mi a gond,
emberek?
– Az ott, ni, nem akar
jönni, jelentem alázatosan – válaszolt János a szenvedőre mutatva.
– Mit mond, miért nem?
– Azt hajtogatja, ha
kell, ha nem, hogy "ajjó".
– Fordítsák meg!
A szerencsétlen
felnyögött.
– János, ez az ember
román, és jajgat.
– De hát azt mondja,
ajjó!
– A románok így
jajgatnak, auleu!
– Ilyen bonyolultan?
Hogy mi jut az eszükbe! A mieink még a jajt se nagyon mondják a
szerencsétlenek, csak nyögnek.
– Úgy látszik, ez már
egy ilyen, így tanulta, hogy így kell jajgatni, és így jajgat. Fogják meg és
vigyék! Hogy került közénk, nem tudom? Amennyiben itt szolgál, bizonyosan jól
beszél magyarul, és magyar helyről jött, csak most, hogy közelebbről ismerkedik
a halállal, nem jön másként a jajgatás a szájára, csak az anyanyelvén.
– Maga honnan tudja
ezt, jelentem alásan, törzsőrmester úr?
– Az én falumban
kevesebb a magyar, mint a román.
– Olyan is van?
– Van néhány, van.
– A törzsőrmester úr
érti a románok nyelvét?
– Értem, János. Még
jajgatni is tudok, ha nagyon muszáj románul. Fogják ezt a szerencsétlent, és
vigyék, majd meglátjuk, mi lesz vele.
Vitték. Hogy mi lett a
szerencsétlennel, nem lehet tudni, csak azt, hogy János hazavergődött háborúskodás
és sokévi orosz vendéglátás után, de még élete vége előtt is emlékezett a
furcsán jajgató szerencsétlen, azonos egyenruhát viselő – végül is – bajtársra,
még akkor is, ha a nagyobb baj éppen őt érte.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése