– Öreg, kapja össze magát! Beszerezte,
amit mondtam?
– Minden megvan,
kedvesem, itt a létra is.
– Létra! Minek?
– Azt mondtad,
mindenből a legnagyobbat és legmagasabbat szerezzem be, annak megfelelően a
tűzoltókocsi tetejére csak létra segítségével juthatsz fel.
– Ez a művészetek sárba
tiprása. Ahogyan a múltkor is egyértelművé tettem, hogy holmi önjelölt
festőcskék, mindenféle cifra címekkel manipulálva, az én galériámba tizedelten
sem juthatnának be. Úgy vágnám ki őket, mint a huszonegy.
– Kislányom, akkor most
minden tizediket, vagy minden huszonegyediket raknád csak a nézőközönség
műélvezetének örömforrásává?
– Lehet, öreg, hogy
minden századikat. Rakd oda azt a létrát! Különben mit pancserkedünk itt, nem
tudnál egy felvonót szerezni, elég nagy felvonók vannak itt.
– A magasságok
leküzdése, csak első lépésben fog ilyen – számodra megalázónak tűnő – módon
történni. Ha felmész a tűzoltókocsi tetejére, onnan az emelővel már billentelek
is fel, a toronydaru speciálisan neked kifejlesztett tálkájába.
– Ugyan már! Nem
gondolod, hogy egy tálkában fogok emelkedni!
– Ez csak olyan
szakzsargon, egyáltalán nem tálka az, egy jókora szekrény, távvezérlésű
ajtókkal, hogy ki ne pottyanj.
– Megengedem neked,
öreg, hogy segíts, pedig simán vérig sértettél, amikor minden és mindenki
feletti művészetemet aljasul pocskondiáztad.
– Ugyan már, angyalom,
ne vedd úgy a szívedre, nem vagyok az a nagy művész, engem az összes műved
fehérre meszelt falra emlékeztet. Tulajdonképpen annak is látom, hiszen minden
vásznad hófehérre van olajozva.
– Ó, keserves világ! Az
ilyen botcsinálta, szomorúfűz-festő kritikától mentsen meg az ég! Vénember, a
havat, a tejszínt, a csodálatos protestáns templom falait, az egybefüggő,
patyolat lúdtollmezőket képtelen vagy megkülönböztetni, csak azért, mert mind
fehér? Ne gondold, hogy én is olyan színeket fogok használni, mint az összes
kicsi krumpli, akik fűrészpornak sem alkalmasak egy jelentősebb rönk mellett!
Hol az a francos létra? Most fellibegek a tűzoltókocsi tetejére, és tedd a
dolgod! Apropó, mennyi idő alatt mászol fel a toronydaruba?
– Nem kell másznom, van
benne felvonó.
– Jellemző, hogy a
magad kényelmére egyből van felvonó, nekem meg ezt a hatfokú létrát tudtad csak
összeguberálni!
– Kislányom, a
toronydarukban általában van felvonó. Mint láthatod a magasban – jól mereszd ki
a szemeidet –, ott fent van a vezérlőfülke. Fél óra alatt sem másznék fel, fiatalon
nem volt gond…
– De sokat jajongunk,
öregem! Itt vagyok a tűzoltókocsi tetején, emelj át abba a híres-nevezetes
speciális kabinba, ahogy te nevezed: tálkába, és irány felfelé! Mindig előre és
felfelé nézzen az ember, soha ne hátra, és főleg ne le! Kivéve, ha magukat
művésznek képzelőkről van szó, akkor mindenképpen lefelé kell nézni, hiszen
önmagunk megcsúfolása lenne, ha saját magaslatunkról képtelenek lennénk nem
tudomást venni, és jellegtelen, minden tehetséget nélkülöző csődületet –
akikre, ha egy követ feldobok, biztosan valamelyikük fejére esik – emberszámba
vennénk! Nyomás öreg, csak felfelé!
– Látod, kicsim, azt a
hatalmas, gyűszűszerű valamit? Másszál szépen bele, és jól fogódzkodj meg, mert
emellek! Úgy. Most a távvezérlővel kinyitom a toronydaru neked kialakított
emelőfülkéjének ajtaját. Van alul egy mágneses csatlakozó, hogy ne billegjen,
összekötöm a kettőt. Most szépen, óvatosan lépj be. Készítettem neked – én
egyetlen gyönyörű – műértőm, fogódzkodókat, ha mégis megbillenne, nehogy valami
bajod essen. Bent vagy? Remek! Kapaszkodj meg, már zárom is az ajtót. Hallod, amit
mondok?
– Hallom hát! Ne
hülyéskedj velem, öreg, a fejemen itt a hallgató!
– Én most szépen
felliftezek a daru vezérlőfülkéjébe. Jól fogódzkodj meg, himbálni fog egy
kicsit. Azt tedd, amihez legjobban értesz! Előre és felfelé nézz, sohasem
lefelé! Odalent említésre méltó dolog úgysincs, mint tudjuk.
– Öreg, ne beszélj
többes számban! A te igazi nagy bajod, képtelen vagy ezt a falat igazságot
megtanulni!
– Sajnos, kicsim, fején
találtad a szöget. Kapaszkodj, indulunk.
– Ó, csodaszép idefent,
tetszik nekem, azt hiszem, sosem megyek le többé, ha nem muszáj. Az a baj, hogy
muszáj lesz. A daruval állj készenlétben, ha bármikor kedvem szottyanna a
hétköznapiak közé – tudod, akik ott lent vannak – leereszkedni muszájból. Szárnyalok,
mint a sas, és csodálatos fehér műveim – legszebb a fehér csend közülük –,
letarolják a semmitmondó fekete-fehérrel, és még jobban taszító, színesben
dolgozó dilettánsokat! Beszéltél a lóval, öreg, hogy ne mocorogjon, amíg
parancsot nem kap rá?
– Beszéltem, angyalom!
Értekeztünk, mi sem természetesebb! A lónak megparancsoltam, hogy meg ne
mozduljon, amíg az ő – mostantól fogva –, gazdája engedélyt nem ad rá. Fent
vagy kicsim? A mágneses csatlakozóval a nyeregkápához rögzítem a fülkét.
Kapaszkodj, és nyitom!
– Öreg, ha tudnád,
mennyit dolgoztam az elmúlt napokban. Fél évembe került, hogy tökéletesen
megtanuljam a spárgát, erre kiderül, hogy nem is hosszanti, hanem oldalspárga
kell. Ezt most három nap alatt sikerült – hála tökéletesen megnyúlt
combizmaimnak – megoldanom!
– Jól van csillagom,
most ülj szépen a nyeregbe teljes oldalterpesszel, ott fent jó magasan, vigyázz,
le ne ess!
– Dehogy esek!
Csináltattam egy mellényt, jó nagyot, ha netán valami baj lenne, ejtőernyőnek
is használhatom, eleve úgy szabattam.
Szegény kicsikém,
mennyit dolgozott, hogy a jó szívét legalább egy kicsit megkérgesítse, a
művészeteket tönkretevő dilettánsok irányában. Ne mindet, minden ötödiket vagy
századikat vegye komolyan, és tudatosítsa önmagában saját mérhetetlen
magasságokba terpeszkedő nagyságát. Ez a ló az ő ötlete volt. Nem tudom,
illik-e hozzá, akárhogy tekerem innen a földről a fejemet, sehogyan sem látom.
Kicsit magas, de majd a mellénye megmenti, ha baj lesz, az jó nagy,
szerencsére.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése