Úgy
középtájon, jó nagy, kiálló vágóélekkel, recésre törött a pinceablak. Miután
sarkait a meredek dűlőbe mélyesztve egy hosszú karcolással leszánkózott, nem
sokat mérlegelt – kíváncsi volt, bemászott! A helyezkedés önmagában komoly
gumiemberséget kívánt, hisz deréktól lefelé, sem onnan felfelé, főleg a nyakát
nem akarta az elpattant ablaküvegbe ütni. Nagyon állott levegő fogadta, pedig
milyen szép volt itt szüret előtt, amikor hatalmas kádakban hordták a még
teljesen friss szőlőt. Deréktól, kádakba belelógó fejjel csüngve tömték
magukat. Az emberek préseltek, aztán úgy elnéptelenedett itt minden, mint a
tengerparton lekalasnyikozott, motoros rambók dzsungele.
Bent
volt! Pókháló ölelt minden – előbb nagy fontosságúnak tekintett – szerszámot,
mint forgó ciklonok műholdképei. Hosszú pince volt, mellékjáratokkal. Valamit
hallott korábban a must erjedéséről, nem emlékezett pontosan, hogy mit, de egy
dolgot megjegyzett, a halál szót. Úgy vélte, ott elöl, a gádorban nem eshet
baja, csak kicsit nyomott a – nagyon nyomott – levegő. Annyira, hogy a harmadik
belélegzés után visszalépett, és az ablak recés pengevágója fölött kinyújtotta
a nyakát.
Néhány
tüdőtisztítót belélegzett, majd óvatosan visszaemelte nyakát. Orrát, száját
befogta, és futott, ahogy csak bírt a hosszú-hosszú, másfél ember magas
hordókkal oldaldíszített pincében. Akaratos volt, érezte, hogy már alig bírja
visszatartani a ki-, aztán belélegzést, de még volt néhány méter, meg kellett
érinteni a pince végét. Előzetesen ezt a szabályt beszélte meg magával, nem
szeretett csalni. Érintés után – ahogy a pirosas penészes téglának átadta a
stafétabotot – megfordult, és már attól félt, hogy a fülén fog belélegezni, de
nem szabad! Erre emlékezett valahonnan, valakitől: nem szabad belélegezni.
A
gádorba ért, ahol a sprinterekre jellemző kifutottságból adódó légszomját
feldobott, szapora légzése enyhítette volna. Karikákat látott, nagyon furcsa
volt a levegő szaga, íze és mindene. Az ablakhoz lépett, és megint eljátszotta
a tüdőfeltöltő játék, nyakveszélyeztetéssel menetet; kezdte érezni, hogy nagy
veszélyben van – de ha megbeszélt valamit magával, és az nem volt teljesen
kivihetetlen értékelése szerint –, akkor nem változtatott.
Nagyon
mély belégzés után, állát picit az üvegbe karmolva, már rohant is az oldaljáratba,
ahová szinte semmilyen fény nem hatolt be. Vakon szaladt, csak remélte, hogy
közel van a vége. Úgy érezte, megfullad, be kell lélegezni, de nem teheti, mert
valahol, valaki azt mondta, és az a valaki, akinek nevére nem emlékezett,
szavahihető ember volt, nem olyan esti borozgatás mellett kitalált történettel
ijesztgetős fajta. Végre nekirohant, leadta a stafétabotot és futott. Dobolt a
feje, füle, tüdeje is már majdnem szétpattant.
Tudta,
hogy a víz alatt akaratlanul is betódul a folyadék, ezért szorosan tartotta
száját, és orrát is. Futott, már a kereszteződésben volt, és látta a kijáratot,
a magas, régi pecséteket viselő hordók között. Nagyon szédült a gádorban, de
megtette, amire utasította magát, a szabályokból sem szegett meg semmit.
Enyhén
felsértett állát cseppet sem kímélve dugta ki fejét a vágóél felett, és
lélegzett ki-be, ki-be, ki-be. Olyan helyzetbe került, mint a hegymászók,
felfelé könnyebb, mint lefelé. Neki befelé sokkal könnyebb volt, mint ki.
Összevissza sértette magát, egy falból kiálló karikába kapaszkodott, és mire
kiért, talppal a derékig érő bürök közé és újra biztonságban tudta magát, abban
a koszlerakatban meg sem próbált nem hanyatt esni. Csak pihent, lélegzett,
nézte a mellette mászkáló, érdekes külsejű, a bürköt valamiért nagyon szerető,
különféle bogarakat. Majd előbb négykézlábra, aztán – az elefánt súlyát magán
érző –, ülő állapotba helyezkedett. Túl volt a veszélyen, beleszagolt a fűbe,
szédülése is megszűnt. Felállt, lesétált a pince elé, benézett az ajtó rácsain,
és örökre beírta minden sejtjébe, csupa nagybetűkkel, hogy előbb lesz önkéntes
– magát önként feladó – maláriaszúnyog, vagy jegesmedvékkel táncoló, de ez a
mutatvány egyszeri volt, soha nem ismétli meg többet.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése