A
tizennégy éves székely leánykával elindult, az akkor még tényleg fapados
szerelvény az általa nem éppen kedvelt Bukarest irányába. Elérhető közelségben
csak Kolozsvár volt elég nagy város, oda viszont özönlöttek a hasonló korú,
leánykatonai szolgálatra bevonuló székely menyecskék. Talán harminc éve fejeződhetett
be az a szokás, hogy bármilyen jómódú is volt egy család, a fiúk katonai
szolgálatával járó kellemetlenségéhez hasonlót illett átélni egy lánynak is.
Ezért ők két-, néha hároméves szolgálatra szegődtek, zömmel Kolozsvárra, sokuk
pedig Bukarestbe.
A
csendes, megszeppent, jóravaló és tisztességes leány, majdhogynem katonaláda
jellegű kofferjével, a nyelvtudás hiányában szorongva érkezett meg a nem
különösen szívelt fővárosba. Trianon után jó húsz évvel, a felek egyik oldalról
sem kedvelték egymást. Mi tagadás, az elmúlt bő kilencven évben sem történt
eget rengető változás az egymáshoz viszonyulásban.
Az
idegen nyelvet harsogó nagyvárosban, az iskolában jó tanulással beszerzett,
csekélyke román tudásával kellett boldogulnia. Sikerült rátalálnia a zsebében
lapuló, papírszeletre leírt címre. Szerencséjére rendes családhoz került, a
férfinek kisebb gyára volt. Konyhai alkalmazottként, mint legfiatalabb és
legreprezentatívabb, a felszolgálást kapta kötelezettségül, reggeli, ebéd és
vacsoraidőben, valamint a lurkók iskolába szállítását, majd azok hazakísérését
a megfelelő időben.
Jó
nyelvérzékkel hamar tisztességes nyelvtudásra tett szert és beilleszkedett az
alkalmazottak körébe, akik között volt még egy magyar leány és egy öreg, sváb
hölgy. Ez utóbbi, a szakács, mesterségének minden csínját-bínját tudta, a
jellegzetesen romános ízek elővarázsolásának művésze volt. Néhány szót
gagyogott magyarul is, így a teljes elidegenedés és magárahagyatottság nem
uralta el soha Melindát. Egy tört magyarsággal beszélő sváb hölgy mellett egy
fiatal magyar lánnyal is válthatott néhány mondatot anyanyelvén.
Politikával
nem foglalkozott, ám váratlanul hatalmas esemény történt, ha otthon éri, a
bőréből kiugorva ünnepel, de ilyen körülmények között az ellenkezőjét
eredményezte. Először félelemmel telt el, mi lesz a román lakosság részéről,
utána az aggodalom, hogyan jut haza…
A
város különböző pontjain szolgáló székely leányok addig valahogy értekeztek,
akkor viszont mindenki megrettenve, kezét tördelve tépődött a hazajutáson és
annak reménytelenségén. Történt ugyanis, hogy a bécsi döntés értelmében ismét
mozdult a határ, és olyan helyzet alakult ki, hogy Bukarestből nézve, saját
szülőföldjük hirtelen külfölddé vált. Annyi maradt egyértelmű, hogy semmi sem
egyértelmű. Útlevelet nem adtak a hirtelen külföldnek számító Székelyföldre, ám
másként nem lehetett odajutni.
Így
Melinda azon nem kevés székely leányzók egyikévé lett, akik akaratukon kívül a
mai kisszámú bukaresti magyarság korai megalapítói lettek. Gyermekei még
kínkeservvel, törve beszélik a magyart, de unokái már hallani sem akarnak
esetleges magyar gyökerekről, függetlenül attól, hogy a nagymama nem csak
gyökereiben székely-magyar. Dédunokái pedig már a nagyszülőket is szégyellik,
akik kicsit még hebegik a dédi nyelvét.
Hát
ilyen helyzetek is előfordulnak ebben az egészen sajátságos közép-európai
olvasztótégelyben. Mielőtt valaki az egyoldalúság jegyében magából kikelve a
plafonra ugrana, gyorsan tisztázom, hogy a másik oldalon is legalább ennyi
nehezen kezelhető ügy van. És még hány oldalon ezen a vén kontinensen…
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése