Egészen rossz előérzete volt előző este,
de elhessintette fejéből a bajra intőt, és egy sokkal, de sokkal egészségesebb –
motorzaj túlharsogású mozdulatlan – alvásba fogott. Sokat evett aznap, az
emésztés komoly feladat, hordók görögtek álmában, meg is jegyezte:
„Milyen szép, sertés
alakúak!”
Reggeli időt kordult a
gyomra, mikor irdatlan riadalomra ébredt. Megostromolták szállását. A disznó
életének értelme a zsírba göngyölödött, egyenletes hordólét fenntartása,
állandó habzsolással. Nyaka nincs, csak akadályozná a vályúnál. Ő maga egy
felfújt, kövér léggömb alteregója.
Védekezésképtelen
állapotában, fülénél és farkánál fogva kitépték, első csülkét szabálytalan
gánccsal rántotta ki a túlerő. Nem volt védekezésre lehetősége, bár járt volna
ő küzdősportokra is, ha lehet, és ha nem vonják el a kreatív gyomordegesztéstől.
Hiába próbált legalább egy jót harapni döfködőjébe, csak teljes testből
fordulva bírta volna. Máskor is szurkálták, bökdösték, de ez most nagyon fájt.
Minden erejéből ellenkezett, visított, ahogy csak bírt. Világos lett, hogy a
szomszéd kollégák egy ideje miért teszik ugyanezt, nagyjából hasonló
időpontokban.
Ám ő egy nagyon kövér,
tehát nagyon okos disznó volt. Magában disznóságnak nevezte, amit művelnek
vele, aztán gyorsan visszavonta és nagyon is emberségnek találta. Hogy
abbahagyják, már kotkodácsolni is képes lett volna, de szédültségében, a hasító
kíntól, és vajon még mitől, elszállt minden ereje.
Beugrott neki, hogy
"Éljen a disznóól! Eljött a vég!"-kiáltásokkal hagyták keserves
kínjukat, disznó nyelven abba, sohasem látott barátai.
Cselhez folyamodott,
összeszorította minden megevésére alkalmas, robusztus fogsorát, behunyta szemét
és elhallgatott. Ezt a bogaraktól leste el, akiket nagy szeretettel falánkolt,
kevéske szabadidejében étkezések között.
Kétféle bogár volt,
egyrészt nagytestű és kistestű, másrészt menekülő és cselezgető. Olyan komikus
volt, mikor egyik-másikuk, az orra előtt hanyatt vágta és kimúltnak tettette
magát, de a röhögés magascsiszolásában, malacvakkantásnyi ideig sem tudták
átejteni. Az ember más! Tegnapig jól gondozta, most rondán elbánik vele, de
győz az okosabb.
Hallgatott, a
környezete lefeketedett, csak néha látott mozdulatlanságba kényszerített
szemein át színes karikákat. Ám, úgy látszik, megkegyelmeztek neki, mert hasra
fordították és elkezdték melengetni. Gerinces volt ő, a mellette kést fenegetők
vacilláltak is egy picit, hogy nyúljára, vagy orjára szedjék szét.
A kellemes meleg, egy
picit már a túlzást kezdte súrolni határaiban, majd egy adott pontban úgy
érezte, a korábbi szurkapiszka ehhez képest egész jól kibírható. Felpattant és
eltökélte, hogy az ember társadalmát örökre elhagyva magándisznóvá válik.
Nekilódult a kert
aljának, lángolt a szalma rajta és a pálinkát nyakaló sereg elbambultan bámulta
a vágtató fáklyát. Még röfögött egyet a kert alján, magában elégedett mosollyal
nyugtázta, hogy lerázta kétszínű lakótársait, akiket önzetlenül ajándékozott
meg az azonos udvarban élés nyolc-tíz hónapjával, majd a földre roskadt. Mózsi
és Miksa, akik még viszonylag józanok voltak, eldöntötték, nem kell újra szúrni,
és a picit korábban karámlakó ugyanúgy vált bőrsajttá, sonkává, kolbásszá,
hurkává, mint minden szomszédos haver. Olyan híres, mint ő, egy sem lett.
Mózsit és Miksát még aznap, élethosszra, családostul átnevezte a falu, Disznófáklyának.
Magukban hálát adtak kegyes sorsukért, mert Mózsi mellett Tetovált Gyapjas
Egérék, Miksa mellett Olajos Brekegő Csigáék laktak.
A disznó neve nem
változott, maradt sertés, az örök gyomordagasztó és hájnövelő mezők széltében.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése