Az Ajtócskán átrobogó, jégvizű
kristálypatak a falu előtt még sandán szagló, furcsa habú, maxi tárolókkal
szegélyezve folydogált. Illatát messzire vitte a szél, a jobb és bal oldalon magasodó hegyoldalak,
virágos erdők szagának fanyarítására.
Hogy mit kotyvasztottak
azokban a magas gátakkal körülvett medencékben, homály fedte. A turisták is
ritka levegővétellel óvakodtak, hogy a töltésről be ne csússzanak a rotyogó
akármibe. Ha kicsit feljebb nincs a rókaprém-farm, teljesen természetellenessé
vált volna az erdei levegő. De ott, biztonságos elemózsiával naponta többször
tömött, növekvő, eleven rókaprémek gondoskodtak a szellő kiegyengetésről.
Biztonságosabban bár,
de rabként élték beszabályozott életüket, hiszen prémük norma méretének elérése
után rájuk nehezedett az elelevenítlenítés kikerülhetetlen szakasza.
A környék nyüzsgött a
turistáktól, tele volt a kemping, az összes kis ház, és a jókora sátorverő
terület. Úgy látszik, az erdő és az a duzzasztott, néha jéghideg pataknál is
dermesztőbb vizű tó mindent ellensúlyozott. Bűzt, fortyogást, rotyogást, vegyi
bármit.
A völgyek úgy
találkoztak, mint utcán az emberek, havasi legelők és összefüggő erdőtincsek
szegélyében. Ott volt a falu is, Ajtócska, ahol akár a folyamatosan kiegészülő
termeszvár, épült egymásra a kapualjak asszonyseregének szoknyaaljakat lapító
kotyogása.
Itt kötelező volt a
népművészet, ipari sorozatgyártásban hímezték, akár bekötött szemmel is, a
vidék márkajelét. Blúzokat, ingeket, zsebkendőket és mindent.
Az asszonynép keveset
töltött a házban, ripsz-ropszra főztek, mert a hevenyészett standokon –
amennyiben néhány faágra akasztott vállfát annak lehet nevezni – csak gyűlt a
portéka. Meg kell adni, vitték, mint a cukrot. Jobban kerestek minden
bányásznál, és a tíz évet betöltött kislány, előkötés- és horgolástanulmányok
befejezésével, máris képes volt beállni, helyesebben beülni, az alkotók közé.
Locsogtak, kotyogtak, mint a csibék. Rutinmozdulatokkal vitték vászonra, oda
sem nézve, a hirtelen kitalált motívumokat. Nem volt két egyforma alkotás. Aki
a virágot szereti, rossz ember nem lehet. Meg kell adni, minden alkotáson
virágok hemzsegtek, egymásra zsúfoltan, ment a szívekre nyitott női lélek. Szakálné volt a kivétel, aki félóránként „Egy
percre berohanok megkeverni a ragyogó semmit”, kamu mondat után, csendesen,
hogy senki ne hallja, csapkodta párnákkal fedett asztalát. Bőgött néhány
másodpercet, aztán visszarohant.
Az ő élete így telt,
mert kilógni nem lehetett. Azon a tájon, aki nem szereti a varrást, az a
társadalomból kirekeszteni való nőszemély. Ő képtelen volt végtelen csodának
felfogni az üldögélést, büntetlen pletykát és egész napos, hímző szórakozást,
bár nőtársainak ez a hihetetlen szerencsét jelentette.
Lapátolni szeretett
volna, vagy egy csirketenyészeten tojásokat szortírozni. Ugyanúgy nevetett,
mint a többiek, igyekezett – az elvárásoknak megfelelően – beszélni is, magas
frekvenciájú, túlgyorsított hangon. Ám, mikor két leánya közül, nyolc esztendős
korukig, egyiket sem tanította meg az alap-kötésre és -horgolásra, valami
elkezdett – a habzó tárolóknál is orrbirizgálóbban – szaglani. Lányai szenvedtek,
amiért nem ülhettek hajnaltól sötétig a kapu előtti padon, textíliával, tűvel
kezükben.
Nem is értették a mama
szívtelenségét, aki puszta óvásból, a kötelező beskatulyázást kikerülendő nem
engedte őket kézimunkázni. Egyetemi diplomát szánt nekik, a ranggal törjenek ki
a padkeserítők kontyos hadából. Rabszolgák helyett legyenek maguk urai.
Mindketten jeltelenül
érettségiztek, és irdatlan alapterületű, televarrt vásznak árából diplomáztak
le. Közvetlenül Szakálné megnyugvásának bekövetkezte után, lányai falubeli
legények diplomás asszonyai lettek. Ámbár, az elsajátítottakat kamatoztatva,
nagyon hosszan kimaradt hímzéstanulás után, ráhajtottak és pótolták a
lemaradást.
Bár kapualj alatt,
kispadon gyártották a maguk műveit, de a forgalmazás menedzselésében
utolérhetetlenül köröztek le minden cérnamozgatót. Előbb csak néhányan követték,
majd az egész falu betársult, igen csendesen.
Szakálné, aki a
tűszurkálós lefetyelés egész napi robotját kínként élte meg, szembesült azzal,
hogy mások legnagyobb örömére, saját jobb sorsra érdemesített lányainak tényleg
ez a vágyak netovábbja.
Legalább a rókaprém-farmon
helyezkedtek volna el, vezető beosztásba, de nem! Megmaradtak ősanyáik
lenvászon-virágoslevél-pöndörítői.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése