– Firhang nélkül már nem lehet,
kislányom! A fellincselt szobát ellepik a legyek, a konyhába is
beszemtelenkednek, és rámásznak a bedagasztott kenyér tésztájára. A fateknőbe
hintsd a lisztet, forgatod a sodrófát. Te is már a negyedik levél tésztát
nyújtod ki, de mint mondom, firhang nélkül a konyhában sem lehet. Most szedd
elő a komód alsó fiókjából a tavaly összehajtogatottakat, és rajzszegezd fel
minden ajtó elé! Menj, lincseld fel még egyszer a szobát, csak aztán folytasd a
konyhával. Így is lesz bőven szemtelenkedő, ezek három csettintés közben
megtízszerezik magukat, de legalább némelyikük, a csetlő-botlóbb fajtájú
belerepül a tüllfüggönybe. Vagy odébbáll, vagy csak sokkal később, jól
kimerülten, légycsapó alá való állapotba kerül ki a konyhából.
A lány, híven az anyai
utasításhoz, gyönyörűen fellincselt, még az ágyak alatt is, aztán a
kilyukasztott nagy konzervdobozból, hogy szép legyen a szétterített sárgás
agyag, elhintette a szoba földjére. Mintákat locsolt körbe-körbe, felrakta a
firhangot, később a konyhában is lincselt.
Nem bántott ő senkit,
egyedül volt anyjával. Ez a lincselés egészen más, éppen azt tette, amit a
szobában. A zugból ócska lavórban felhozott sárgás-piros agyaggal, már-már
művészi alapossággal kente fel a padlózatlan konyha földjét. A firhang
rögzítése után kezet mosott és az asztalhoz állt, mint mindennap, egymás után
nyújtani a levéltésztákat.
Álmodozott. Az ablakon
át nézte a szomorúfűz formájú, lelógó ágú, piros és fekete termést hozó
eperfát, lejjebb a rózsalugast. Magában elmosolyodott a verécére kötözött
spárgán, mert a kis akaratos, bojtos sapkás gyerek nem hagyta, hogy az ajtóbecsukással
kihúzza lötyögő fogát. Inkább mozgatta nyelvével még pár percig, és aminek ki
kellett jönni, ki is jött. A rafiát lengette a szél, úgy döntött, hagyja még
egy picit zászlóskodni.
Aztán az ételhordó
egymásra rakott csajkáival nekiindult ebédet vinni. Ment. Szorgalmas, jóravaló
leány volt. Így, lincselésen, firhangrögzítésen, tésztanyújtáson és ki tudja,
mi mindenen túl, hogy ne haszontalanul kiesett idő legyen az oda-vissza séta,
egyik vállára kapát tett. Úgy, míg apja ebédel, viheti a sorát. Kötője zsebébe
egy metszőollót is tett, ha éppen kacsolnak, metszenek, akkor abban áll helyt.
A firhangok még
megmaradtak, bár átalakultak egy kicsit, lincselés már sehol sincs, rafiát sem
láttam sok évtizede. Az eperfákat mind kivágták, és azon a nagyon messzi hegyen
túli, hajdani gálickeverő munkahely, az édesapjáé is eltűnt. Feri bácsi valóban
hozzáértő volt, és megtisztelték némi bizalommal. Évtizedeken át kék-kő
oldattal és egyebekkel látta el a végeláthatatlan barackos erdőt. Nyomtalanul
tűnt el, mint ahogy az utolsó barackfa is, amit a fejsze éle is pityeregve
vágott ki. Megmaradt a levéltészta nagyon sok egészen mással, és egy nagy,
egekig magasodó emlékhegy…
2 megjegyzés:
Megmaradt a levéltészta nagyon sok egészen mással, és egy nagy, egekig magasodó emlékhegy....
Üdv: Szabolcs
Emlékeimben megmarat... A lány most 68 éves...
Köszönöm, Szabolcs! :)
Megjegyzés küldése