–
Hé, Pala, tán rólad nevezték el a palotát? Pedig csupán bódén nyújtózkodsz. A
zsindely meg leghátul azon a kis vakarcs épületen. Neve sincs, de
megfeketedett. Ti elavult szerencsétlenek, nézzetek rám, pirosan virítok bele a
jövendőbe. Engem úgy felszereltek, hogy sosem fúj le a szél, sem vihar nem szed
le, és az esőt is felfogom. Nem mocskolódik össze a bőröm nyálkás koromszínűre,
mint a horpadt, fanyar zsindely és hozzád képest, te kis vacak proli, én vagyok
a tervezők gyöngye! Számtalan méretben gyártanak. Ugyan kit érdekel más, mint
önmagam? Magunkat itt – csoportosan, nagy francia forradalmárként zengve,
szabadság, testvériség, egyenlőség – valaki elégethetné már. Azt a mocskos
zsindelyt főleg, téged pedig, hullámokba szerencsétlenedett pala, ripityára
törhetnének.
–
Te tudod, mi borsozta meg cserép barátunk hangulatát?
–
Barátotok a nagykalapács!
–
Éppen ez a műveletlenség, palatestvér, mert ha egy nagy kalapáccsal rám
sóznának, vele ellentétben ugyan átszakadnék, de nem törne le egy palányi belőlem,
belőled is csak egy parány.
–
Mit makogsz, fatető?
–
Ha a tudatlanság fájna, ordítanál, drága cserép. Már annyi hozzád hasonlót
láttam röpködni az udvarban, alig győzték a darabokat összeseperni. Engem jól
odaszögeztek, a palát is biztonságosabban, mint téged. Nem mindig a szépség
uralja a háztetők létét, akad gazda, akinek a biztonság fontosabb.
Beleöregedtem nyikorgó gerendáim és lécezetük hangulatába, én nem vagyok más,
mint egy kiegyensúlyozott hangulat a hangulatban. A kis palatesó lemez is képes
lemeztelenedni, azaz odébb hajítani magáról a gőgöt.
–
Meghaladott őskövületek, nem az a világ járja már, amikor a rátok nem járó
kalapács elkerült! Alig várom, hogy leverjenek benneteket. Én igazán szeretem
az esztétikát és a modernizáció vívmányait, tehát kizárólag és csakis saját
fajtámat szeretném a kisebb és nagyobb épületek tetején látni, mert valami
nagy-nagy tüzet kell rakni ott hátul. Ez a formátlan kerámialemez majd elkeríti
a zsindelyt, hogy ne okozzon kárt másban, aztán az izzó parázs martalékának
adnak. Már látom a felkelő nap tóról visszaverődött, idekacsintó fényében a
kiegyensúlyozott nyugalmat. A nádas is susog, meg-meghajlik bölcsességem előtt.
–
Lobog a tűz, kedves cserép! Átmenetileg egy irdatlan vihar kavarja föl a
környék csendjét, s miután újrafoldozzák foghíjas egységedet – mert rengeteget
vesz el belőled –, újra indulnak a kiszámíthatatlan napok. Amúgy erő, egészség
itt mellettem, kis nádfedeles ketrec. Na látja, vele még sosem volt baj.
Kapaszkodjon és készüljön, hamarosan megtanul repülni.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése