Berictius még könyökölt egy kicsit
pamlagján, oldalra hanyatlott, majd végigcsúszott a heverőn és elkezdett
horkolni. Anadea a földön feküdt, arccal lefelé, valamit kergetett álmában,
amitől egy hatalmas boros flaska a fejére borult.
A nyolc szigonyos szobor mozdulatlanul
nézte, mi megy végbe a teremben. A padló megtelt ételmaradékok, bor és sok
egyéb sarával.
Berictius kezéből kiesett a légiós
kard, hegyével két márványlap közé állt, karja mellé zuhant, végigcsúszott a
pengén.
– Mocskos barbárok – dadogta, aztán
horkolt tovább.
A penge nem érintett ütőeret, ezért
majd hadi sérülésnek fogja beállítani.
A pamlagokról, az asztalon
felsorakozó tányérokból kezek használata nélkül is jól lehetett enni. A
dőzsölők hasaltak. Juliusról csöpögött a zsír, már nem bírta tartani magát könyökeivel.
Odarendelt egy korsó bort, belelógatta fejét szürcsölt, majd úgy ahogy volt,
elaludt mellette, akárcsak Nicolaus.
A örömlányok is egymáson hevertek.
Nem zavarta őket a márványlapok hidege, úgy aludtak, mint a bunda.
Maurus megpróbált kürtölni, hiszen még
semmi nem ért véget, sőt a kezdetek előtt voltak. Ritka számba ment az ilyen
korai kifáradás. Ő is beleivott a sok boros kupába, és már csak botorkált. Ki
fogja leereszteni a védőrácsot, hiszem éppen ő a ceremóniamester, és már hassal
Romulus és Rémus szobrának farkasára zuhant. Ő is húzta a lóbőrt.
Az udvar felőli nagy bejáraton, Berictius
felesége, Fabricia lépett a csarnokterembe. Mérgesítették ezek az újra, meg újra
ismétlődő nagy evések. Belevittek mindent, ami fizikai élvezetet keltett.
Undorodott! Élete korai szakaszában ugyan ő is bejárt, már csupán későn, amikorra
úgy gondolta, mindenki kidőlt. Most amolyan főellenőr, mint egyedüli józan
személy, néhány szolgát leszámítva az erődben.
Megszokta, hogy csúszkálnia kell.
Mielőtt felébredne a társaság, a rabszolgák csendes nagytakarítást végeznek.
Larcia, ketrecben reszketett, ő lett
volna az est főattrakciója, de már mindenki átesett a horkolás légionárius
fokán. A rabszolganők örültek, hogy aludhatnak, bár nem biztos, hogy alvás
közben föl tudná mérni az ember, hogy éppen akkor van az öröm ideje.
Középen egy szőlős tálban a fürtök
ugyanúgy büszkélkedtek, mint
odakerülésük pillanatában. Hozzájuk sem értek.
A vendégek hús előtt is húst ettek hússal,
és persze rengeteg bort ittak. Ezt nem lehetett kihagyni, mert a sok zsír megfeküdte
volna a gyomrukat.
Larcia tudta, hogy Florinus, az
afrikai tigris, a túl korai részegség ellenére jönni fog. És valóban, hangtalanul,
mint egy macska meg is jelent. Becammogott, megszagolta a rengeteg földre
hullott maradékot, fintorgott, majd tovább lépett. Megcsúszott, majdnem
elesett, ez nagyon felbőszítette.
Ránézett Larciára, aki igyekezett
nem remegni, de a nagy macska fittyet hányt rá. A lány óvatosan belépett a háta
mögötti fémketrecbe, és lábával magára húzta az ajtót.
Valahonnan egy tehén sétált a
helyiségbe, lábához egy kutyát kötöttek. A tigris végigmérte őket, és bár három
napja koplaltatták, de nem kérte a két jószágot sem.
A vérző kezű hadvezéren akadt meg a
szeme. Két lávával leengedte testének hátsó felét, éppen lendülni akart, mikor
az oszlopcsarnok felől megjelent Silvester,
a rabszolga. Odafordul Larcia ketrece felé, ujját szája elé emelve csendre intette,
és tenyerével lefelé mutogatva igyekezett jelezni, hogy “nyugalom, nyugalom”.
Aztán elindul, a bokáig érő ételmaradékban.
- Pszt, pszt! Cicukám, cicukám!
A megkötözött rabszolgalány azt
gondolta, megőrült. Akkor Silvester feléje, majd a tigris felé egy-egy halat rajzolt a levegőbe, a nagymacska szégyenlősen lecsapta
füleit, elindul felé, negyed úton hátsó lábaiból teljes erővel rugózva rávetette
magát. Silvester kitárta karjait, felnézett az égre, két kézzel átnyalábolta
a hatalmas jószágot, hogy le ne rántsa a súly, az állat pedig a vállára
nyugtatta fejét.
Fabricia nem értette, mit tesz Silvester a tigrissel, de fütyült az egészre. Megfordult, és a
tocsogó mocsárban tapicskolás után, a lépcső tetejétől megint elkezdtek kopogni
léptei.
Körbejárta az őrséget. Annyi bort
ittak, hogy őrhelyeiknek dőlve, még lábon bírtak maradni, és támadás esetén,
sebesítést követően bizonyára ordítottak volna.
A harci szekerekből nem fogták ki a
lovakat. Szólt a rabszolgáknak, hogy rakjanak szénát és abrakot eléjük. Tudta,
hogy a harcosok nem szeretik, ha szekereik nem azonnal használhatóak.
Megfordult és a hálóterem irányába távozott.
Minden úgy történt, ahogyan
gondolta. Felkeltek, de csak saját mocskukban ébredtek, körülöttük már minden úgy
ragyogott, mint azelőtt.
– Mi van a tigrissel, az a lány ott
él! – ordította Berictius – Rakják le a rácsokat! Hozzák a nagy macskát!
A
rácsozatot pillanatok alatt összeállították, és a lányt behajították. A tigrist
külön ketrecbe cipelték Silvesterrel együtt. Már olyanok voltak,
mintha összenőttek volna. Behorpadt oldalával, remegő lábakkal
a rettegő lány lábánál lefeküdt. A csendet vágni lehetett, aztán elkezdtek
ordítozni, ahogy a torkukon kifért. Vért akartak, mindenáron vért, és ez a
mocskos állat állatnak nézte őket.
- Az a
piszok rabszolga valami szennyes varázslatot művelt itt, közben asszonyom
mesélte, hogy a bejáraton át látott ezt, azt.
Nem volt
idő másnaposságra, hamar ébredt mindenki, virgonc mozdulatokkal rángatták, eljött
az ő végideje.
Egy nyíl
megfeszült, egy nyílvessző célt nem tévesztve kirepült. A rabszolga boldog
mosollyal lehelte ki lelkét, alig érthetően valamit még suttogott is. Olyasmit,
hogy “bocsáss meg nekik”.
Berictius már a harci szekerén
lendítette hátra ostorát, amikor homlokában izzó fájdalmat érzett. Hanyatt
esett, az ostor és a kantár földre zuhantak, ő nyitott szemekkel maradt. Nem
mozdult többé. Ez éppen abban a pillanatban történt, amikor Silvestert homlokon
találta a nyílvessző…
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése